猜想木馬流牛應該跟這個有類似之處+ Q$ y# G. x4 k0 \4 M7 q9 H
所謂無動力,其實還是有的
9 _1 r( w9 r/ k1 N* X" b4 C- p# z0 S5 ?4 T3 u+ k
. z3 r8 p1 U* H) ~; U H6 B
忽一日,長史楊儀入告曰:“即今糧米皆在劍閣,人夫牛馬,搬運不便,如之奈何?”孔明笑曰:“吾已運謀多時也。前者所積木料,并西川收買下的大木,教人制造‘木!黢R’,搬運糧米,甚是便利。牛馬皆不水食,可以晝夜轉(zhuǎn)運不絕也眾皆驚曰:“自古及今,未聞有木牛流馬之事。不知丞相有何妙法,造此奇物?孔明曰:“吾已令人依法制造,尚未完備。吾今先將造木牛流馬之法,尺寸方圓,長短闊狹,開寫明白,汝等視之!北姶笙?酌骷词謺患,付眾觀看。眾將環(huán)繞而視。造木牛之法云:“方腹曲頭,一腳四足;頭入領(lǐng)中,舌著于腹。載多而行少:獨行者數(shù)十里,群行者二十里。曲者為牛頭,雙者為牛腳,橫者為牛領(lǐng),轉(zhuǎn)者為牛足,覆者為牛背,方者為牛腹,垂者為牛舌,曲者為牛肋,刻者為牛齒,立者為牛角,細者為牛鞅,攝者為牛秋軸。牛仰雙轅,人行六尺,牛行四步。每牛載十人所食一月之糧,人不大勞,牛不飲食!痹炝黢R之法云:“肋長三尺五寸,廣三寸,厚二寸二分:左右同。前軸孔分墨去頭四寸,徑中二寸。前腳孔分墨二寸,去前軸孔四寸五分,廣一寸。前杠孔去前腳孔分墨二寸七分,孔長二寸,廣一寸。后軸孔去前杠分墨一尺五分,大小與前同。后腳孔分墨去后軸孔三寸五分,大小與前同。后杠孔去后腳孔分墨二寸七分,后載克去后杠孔分墨四寸五分。前杠長一尺八寸,廣二寸,厚一寸五分。后杠與等。板方囊二枚,厚八分,長二尺七寸,高一尺六寸五分,廣一尺六寸:每枚受米二斛三斗。從上杠孔去肋下七寸:前后同。上杠孔去下杠孔分墨一尺三寸,孔長一寸五分,廣七分:八孔同。前后四腳廣二寸,厚一寸五分。形制如象,靬長四寸,徑面四寸三分?讖街腥_杠,長二尺一寸,廣一寸五分,厚一寸四分,同杠耳!北妼⒖戳艘槐,皆拜伏曰:“丞相真神人也!”知
" y, U6 o! F( X
. f. C$ m4 F& V2 l# Q3 }0 I# d 過了數(shù)日,木牛流馬皆造完備,宛然如活者一般;上山下嶺,各盡其便。眾軍見之,無不欣喜?酌髁钣覍④姼呦,引一千兵駕著木牛流馬,自劍閣直抵祁山大寨,往來搬運糧草,供給蜀兵之用。后人有詩贊曰:“劍關(guān)險峻驅(qū)流馬,斜谷崎嶇駕木牛。后世若能行此法,輸將安得使人愁?”知5 k3 H- n: }1 V- g/ B
5 r* q1 O1 u$ x1 T, y( ]# r 卻說司馬懿正憂悶間,忽哨馬報說:“蜀兵用木牛流馬轉(zhuǎn)運糧草。人不大勞,牛馬不食!避泊篌@曰:“吾所以堅守不出者,為彼糧草不能接濟,欲待其自斃耳。今用此法,必為久遠之計,不思退矣。如之奈何?”急喚張虎、樂綝二人分付曰:“汝二人各引五百軍,從斜谷小路抄出;待蜀兵驅(qū)過木牛流馬,任他過盡,一齊殺出;不可多搶,只搶三五匹便回!惫0 W! q5 n. x9 z4 v
; p4 ^$ s) c; o7 v9 v 二人依令,各引五百軍,扮作蜀兵,夜間偷過小路,伏在谷中,果見高翔引兵驅(qū)木牛流馬而來。將次過盡,兩邊一齊鼓噪殺出。蜀兵措手不及,棄下數(shù)匹,張虎、樂綝歡喜,驅(qū)回本寨。司馬懿看了,果然進退如活的一般,乃大喜曰:“汝會用此法,難道我不會用!”便令巧匠百余人,當面拆開,分付依其尺寸長短厚薄之法,一樣制造木牛流馬。不消半月,造成二千余只,與孔明所造者一般法則,亦能奔走。遂令鎮(zhèn)遠將軍岑威,引一千軍驅(qū)駕木牛流馬,去隴西搬運糧草,往來不絕。魏營軍將,無不歡喜。知2 L# Q% G! }9 i1 }$ r
8 o' n3 o1 P3 t- ^$ |- O 卻說高翔回見孔明,說魏兵搶奪木牛流馬各五六匹去了?酌餍υ唬骸拔嵴麚屓ァN抑毁M了幾匹木牛流馬,卻不久便得軍中許多資助也!敝T將問曰:“丞相何以知之?”孔明曰:“司馬懿見了木牛流馬,必然仿我法度,一樣制造。那時我又有計策!睌(shù)日后,人報魏兵也會造木牛流馬,往隴西搬運糧草。孔明大喜曰:“不出吾之算也。”便喚王平分付曰:“汝引一千兵,扮作魏人,星夜偷過北原,只說是巡糧軍,徑到運糧之所,將護糧之人盡皆殺散;卻驅(qū)木牛流馬而回,徑奔過北原來:此處必有魏兵追趕,汝便將木牛流馬口內(nèi)舌頭扭轉(zhuǎn),牛馬就不能行動,汝等竟棄之而走,背后魏兵趕到,牽拽不動,扛抬不去。吾再有兵到,汝卻回身再將牛馬舌扭過來,長驅(qū)大行。魏兵必疑為怪也!”王平受計引兵而去。齋
* Z+ v9 ]# p* c/ `5 e: k
) H* V( z6 Y0 r4 Y2 _" }, [ 孔明又喚張嶷分付曰:“汝引五百軍,都扮作六丁六甲神兵,鬼頭獸身,用五彩涂面,妝作種種怪異之狀;一手執(zhí)繡旗,一手仗寶劍;身掛葫蘆,內(nèi)藏煙火之物,伏于山傍。待木牛流馬到時,放起煙火,一齊擁出,驅(qū)牛馬而行。魏人見之,必疑是神鬼,不敢來追趕!睆堘谑苡嬕ァ?酌饔謫疚貉印⒔S分付曰:“汝二人同引一萬兵,去北原寨口接應木牛流馬,以防交戰(zhàn)!庇謫玖位堃矸指对唬骸叭甓艘迩П,去斷司馬懿來路!庇謫抉R忠、馬岱分付曰:“汝二人引二千兵去渭南搦戰(zhàn)。”六人各各遵令而去。古5 O/ W B9 E& o, }% n2 ]
9 P$ e2 W. L1 O: V3 O& p, h 且說魏將岑威引軍驅(qū)木牛流馬,裝載糧米,正行之間,忽報前面有兵巡糧。岑威令人哨探,果是魏兵,遂放心前進。兩軍合在一處。忽然喊聲大震,蜀兵就本隊里殺起,大呼:“蜀中大將王平在此!”魏兵措手不及,被蜀兵殺死大半。岑威引敗兵抵敵,被王平一刀斬了,余皆潰散。王平引兵盡驅(qū)木牛流馬而回。敗兵飛奔報入北原寨內(nèi)。郭淮聞軍糧被劫,疾忙引軍來救。王平令兵扭轉(zhuǎn)木牛流馬舌頭,皆棄于道上,且戰(zhàn)且走。郭淮教且莫追,只驅(qū)回木牛流馬。眾軍一齊驅(qū)趕,卻那里驅(qū)得動?郭淮心中疑惑,正無奈何,忽鼓角喧天,喊聲四起,兩路兵殺來,乃魏延、姜維也。王平復引兵殺回。三路夾攻,郭淮大敗而走。王平令軍士將牛馬舌頭,重復扭轉(zhuǎn),驅(qū)趕而行。郭淮望見,方欲回兵再追,只見山后煙云突起,一隊神兵擁出,一個個手執(zhí)旗劍,怪異之狀,驅(qū)駕木牛流馬如風擁而去。郭淮大驚曰:“此必神助也!”眾軍見了,無不驚畏,不敢追趕。卻說司馬懿聞北原兵敗,急自引軍來救。方到半路,忽一聲炮響,兩路兵自險峻處殺出,喊聲震地。旗上大書:“漢將張翼、廖化”。司馬懿見了大驚。魏軍著慌,各自逃竄。正是:路逢神將糧遭劫,身遇奇兵命又危。 |