機械社區(qū)

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
樓主: 子子61961
打印 上一主題 下一主題

在日本做機械設(shè)計的感受(13)——提問之后的思考

  [復(fù)制鏈接]
31#
發(fā)表于 2015-2-12 12:20:48 | 只看該作者
受益了
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

32#
發(fā)表于 2015-2-12 12:21:39 來自手機 | 只看該作者
李東林 發(fā)表于 2015-2-12 10:12
  l0 x- n# G7 `, T2 _9 @樓主分析太透徹了 只是幾句話如果可以表達清楚 這樣是不是有點太累了

- S' r% H2 n' y. e% g/ G$ c) c幾句話可以說清楚的我們不一定會去深想,看似好像清楚了,實際哪天可能就出錯了。日本人很簡單的東西都會想的很清楚,都當做學習看待。想想中國人很容易就覺得自己了不起了
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

33#
發(fā)表于 2015-2-12 12:33:18 | 只看該作者
大俠要是開培訓,花錢俺也聽。
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

34#
發(fā)表于 2015-2-12 12:59:51 | 只看該作者
嗯,樓主真是有心,確實有道理。而且我也想談一下:
- u3 p: z) e: B6 X
0 w0 `! u6 `) a. K! o! `1/記錄要具體,而且自己要看得懂,有的時候?qū)懗鰜砹说堑诙慰蠢斫獠灰粯,這個需要注意下。  P2 H- F/ z- Y4 E9 l/ Y, I

, F2 @3 }* }1 s3 ]$ a2/對于講解者來說,也是個思考總結(jié)的過程,我相信一般人在“求知”的時候都會有自己理解的,希望講解的時候直接點,不然真的會你說這樣或者希望他理解成這樣但是接受者理解成別的樣子。

點評

你說的很有道理,確實有這樣的事情,自己一周前簡略記的會議記錄,自己再看就不明白了。呵呵。至于理解上的誤會,在工作中和交往中真是數(shù)不勝數(shù),improvement of communication是一個永恒的課題。  發(fā)表于 2015-2-12 23:06
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

35#
發(fā)表于 2015-2-12 13:08:01 | 只看該作者
樓主肚子里太有貨了
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

36#
發(fā)表于 2015-2-12 13:27:06 | 只看該作者
讀完了,樓主辛苦了。
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

37#
發(fā)表于 2015-2-12 13:33:47 | 只看該作者
學習了,謝謝大俠
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

38#
發(fā)表于 2015-2-12 13:37:43 | 只看該作者
謝謝樓主!
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

39#
發(fā)表于 2015-2-12 14:28:43 | 只看該作者
大神好贊,大神是做管理的吧,這排版和思路及插圖做的,杠杠的。
2 H: R. L) j& H& m# h, J感謝樓主

點評

謝謝回帖。排版和插圖,確實下了很大功夫。希望能夠加深讀者的理解和印象。  發(fā)表于 2015-2-12 23:07
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

40#
發(fā)表于 2015-2-12 14:42:14 | 只看該作者
充分說明了“態(tài)度決定高度”
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規(guī)則

小黑屋|手機版|Archiver|機械社區(qū) ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網(wǎng)安備33038202004372號 )

GMT+8, 2024-10-31 03:29 , Processed in 0.055418 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表