機械社區(qū)

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 33064|回復: 36
打印 上一主題 下一主題

Mechanical Tolerance Stackup And Analysis, Second Edition

[復制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
1#
發(fā)表于 2012-7-20 20:48:57 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最后由 原諒我今天 于 2012-7-20 20:59 編輯 # c* p' H4 O2 |% r0 W% n. X# Y

. k8 x# G) B3 {% F. J) X8 a' p這個是美國人編寫的一本關(guān)于公差疊加和分析的書。內(nèi)容非常詳盡,從基礎(chǔ)到深入,從尺寸鏈到幾何公差的作用,可以說是面面俱到。同時,我不得不說這本書確實有點厚了。將近500頁,全英文的,真的不好啃。但是如果你真的能把他啃完,那效果可能就不只是上一個臺階了。
# B$ v- J' A1 p7 r7 T6 i
# h- s: ~: N$ E9 r書名--Mechanical Tolerance Stackup And Analysis, Second Edition
5 z4 j8 E# r: D, @
( C2 ~) d& \9 W$ J: y& b: Z作者--Bryan R Fischer. H  c' ?: T# D/ W$ `6 Z7 I7 I( A3 i  N/ ]

  X; Y5 X& g: ~! @) I/ H出版社--CRC Press: g: W7 a* K( I+ J

& F# A5 k- L$ \* ]1 ]具體內(nèi)容大家有興趣的自己慢慢看吧。1 ?1 n( }2 K* C% w

0 q: n) Y* J6 |& ^, j2 N2 H5 M
5 _8 _7 H5 c1 A# u# R( Z, _' V' P3 M& Y* o8 ^4 _2 U

1 W) ]# M; t1 Y8 ~1 r' C9 H

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?注冊會員

x

評分

參與人數(shù) 2威望 +25 收起 理由
easylife + 5 熱心助人,專業(yè)精湛!
老鷹 + 20

查看全部評分

本帖被以下淘專輯推薦:

  • · 公差|主題: 2, 訂閱: 0
回復

使用道具 舉報

2#
 樓主| 發(fā)表于 2012-7-20 20:57:06 | 只看該作者
還要多說一句,如果真的要研究這個東西,最好先把ASME Y14.5 2009深入學習一遍。要不然,理解可能會有偏差的。這本書是最新版的,里面論述GD&T在公差分析里面的作用時,是基于Y14.5 2009的原則的。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3#
發(fā)表于 2012-7-20 21:43:52 | 只看該作者
感謝樓主
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4#
發(fā)表于 2012-7-20 22:47:33 | 只看該作者
我也來湊下熱鬧,上傳ASME Y14.5 2009{:soso_e100:}

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?注冊會員

x

評分

參與人數(shù) 1威望 +10 收起 理由
老鷹 + 10

查看全部評分

回復 支持 反對

使用道具 舉報

5#
發(fā)表于 2012-7-20 23:05:37 | 只看該作者
先看看 ASME Y14.5M 1994,中文版的
回復 支持 反對

使用道具 舉報

6#
發(fā)表于 2012-7-21 00:41:17 | 只看該作者
我也來湊個熱鬧,先發(fā)這一個鏈接,http://wenku.baidu.com/view/4c2f1a7827284b73f242500e.html,剩下的鏈接大家都知道如何去找的
回復 支持 反對

使用道具 舉報

7#
發(fā)表于 2012-7-21 08:02:34 | 只看該作者
很清晰的PDF文件,486頁,幫樓主貼個圖。
& L0 X* ~' l+ x8 t6 @3 U7 {
+ j" |- n6 E; P% W  T, c/ Q: x- x9 G. n9 m- C

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?注冊會員

x

點評

多謝了,老兄。剛進論壇,沒養(yǎng)成貼圖的習慣。以后自己要注意了。  發(fā)表于 2012-7-21 11:03
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8#
發(fā)表于 2012-7-21 08:19:59 | 只看該作者
本帖最后由 datafield 于 2012-7-21 08:25 編輯 . I, R! d# g) k7 h. p

3 Y' k: c* i. a& m1 O現(xiàn)在還沒有找到2009版本的中文翻譯版本,只是在網(wǎng)絡上找到了一個1994的翻譯版本,與1994原文是對應的,連排版都類似。4 A0 C* T6 V1 f" V( ?& Q
可以拿來對照原文學習。
* F( @) H1 T6 f& m+ w1 c; a8 a' R3 _5 p0 r$ l6 Z
可惜還不知道原譯者是哪位。
& m) p9 }, Z; ?7 l% S
: S+ P. z0 z/ s, i# O
& n( v1 f9 ~8 B# `/ H7 q9 X$ X; f% d( h

1 ~& G! d* u" w; n) G
3 D; [  L% \6 w; K, D# w6 v' ?

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?注冊會員

x

評分

參與人數(shù) 1威望 +10 收起 理由
老鷹 + 10

查看全部評分

回復 支持 反對

使用道具 舉報

9#
發(fā)表于 2012-7-21 09:01:19 | 只看該作者
幫頂一下,很好的學習資料
回復 支持 反對

使用道具 舉報

10#
發(fā)表于 2012-7-21 09:11:09 | 只看該作者
全英文的,這個==。。。。回頭學學英語去,當年哥們兒也是英語小王子。。。。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規(guī)則

小黑屋|手機版|Archiver|機械社區(qū) ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網(wǎng)安備33038202004372號 )

GMT+8, 2024-11-19 10:18 , Processed in 0.061520 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表