|
本帖最后由 子子61961 于 2020-1-5 01:20 編輯
8 W F# C' h- k" }: y" a( u7 b
在日本做機械設(shè)計的感受45:大學(xué)生小E談話之三
0 P0 M3 O0 `+ F+ {+ d' P& X5 f! w4 `6 Y7 B( l, {4 a
Chapter 1.
8 _" O7 V4 k% a* g; c b% \( _11-19
' D3 X1 w. {8 ?3 |# b# ~8 z我有一份材料,需要遞交給小E的那個部門,擔(dān)當(dāng)者是小E的tutor。( X1 x& g+ h2 F% E( ]
我拿著資料,到那個部門去,發(fā)現(xiàn)那個擔(dān)當(dāng)者不在,; p* P% _- f& |/ Q6 Y9 T
我看看墻上的白板,那里寫著他出差了。
" Q1 v4 _9 _4 \0 E我又看了看旁邊,小E在座位上,于是我就去問他。
% w- p8 o7 H: h% L% E我說,你的tutor在么。
$ j" g7 V% o" c1 [- @小E說,不在,出差了。
; B3 p% M9 e* L, }我說,下周呢(當(dāng)時已經(jīng)是周五了,所以我問下周的事情)。* A V0 y: r5 X) g4 z. S
他說,下周也不在,下周一tutor有另一個出差,還是自己給訂的飛機票和車。
5 l/ \/ H( l7 L# d9 T6 w, e我說,我有個圖紙需要交給他,不知道他什么時候會回來。, V, D3 C6 X0 |5 @0 ]1 ~; V
小E沒有回答我,而是把手伸向鼠標(biāo),& Q. Q- {/ I3 t- }- `3 Q& I; D6 z
他在電腦里找了找,告訴我,飛機是他給訂的,航班是東航的。
( q m9 B' ?* m, @實際上,航班對于我來說是無效的信息,說了我也不需要。 i1 Y1 V9 A# I6 |
我關(guān)心的是,那個人什么時候回來,我手里的圖紙怎么辦。
/ A/ } [, n" F小E貌似還沒有養(yǎng)成習(xí)慣,去考慮對方需要什么,還只是樂意于對自己知道的事情去陳述。5 ~* A. M, N0 \' z! A
5bbdec0cbb265_610.jpg (33.06 KB, 下載次數(shù): 247)
下載附件
2020-1-5 00:09 上傳
" ^8 W, Q. [/ A# i' m- _
6 {+ @3 a& D; p
我又看了看墻上的預(yù)定表,那里寫著那人下周一和周三四五出差。 T6 A/ [! d, S" g$ S$ Q
我問小E,他下周二會在吧,
/ G: m* A7 \: c9 K$ M; |# I8 ~小E說,好像是的,# k3 d3 h# W, W) S: b
我說,我這個圖紙需要交給他,如果放在他桌子那里,我怕周末搬東西時給弄沒了。1 F4 m) ^$ s( G+ \- w
小E說,那你放在我這里吧,他回來我再給他。
( Z8 W" V! V% X! U我說好的,然后就把圖紙交給了小E。& a! M+ t7 \$ V3 b: D* P9 d3 L
然后簡單聊了兩句,我說我先回去了。9 C z/ \3 `2 @, ^
這時,小E笑嘻嘻地對我說,你給我兩百塊錢,要不然我把這材料扔垃圾桶里。
) ?9 _! r. t( l7 b6 L- m我沒有接他的梗,只是淡淡地說,沒事,這圖紙我有掃描件,你要是弄丟了我再打印一份就好了。1 I3 p9 x0 f( E4 j W7 |4 z
他說,開個玩笑了。
$ k+ Z& c1 N" T# l1 J/ N2 c! V, @2 X7 h5 y$ q6 h7 P! M2 s! G2 S3 T
他最后的這個玩笑,其實挺有深意的,反映出的是某一種思維傾向:) Z' g: E7 ` y, v
做工作的時候,不是去想著把工作本身完成之后領(lǐng)取報酬,
3 v5 _: `$ p+ X" r% J0 A而是想著工作的時候能否額外給自己帶來一些利益。
0 P, C$ J/ V# A9 t6 S. y這種心理不能單純地評價好與壞,社會不是非黑即白的,而是存在著一些中間區(qū)域。
9 d' E d3 a3 ^- V! I但是退一百步說,就算是你想弄點額外的利益,前提是你起碼要把份兒內(nèi)的工作做好,8 n$ E/ p8 H1 v& ~- t, |
然后如果別人覺得你值得感謝,給你些好處也是有可能的,
' u% R2 K$ Y: E% H9 Y但如果正事不做只想閑事兒,那么多少有些有失偏頗。 F& M: f: N+ @# Y
{0 J' g" r' l+ ]1 S4 `2 U
Chapter 2.# ?& s' Z3 Z* |: f2 N
2 | g9 Z3 m1 W- v# V! E9 ^9 v' E
11-25- L1 G0 g5 [/ `
今天上午,小E到我們部門來找我,他到我桌子這里,先是寒暄了幾句,0 l o$ {& q" w( [4 _
他說,這段時間,他在考慮子子前輩還有謝哥對他說過的那些話,他開始對工作上心一點了,; }* w' z7 f8 B# @9 ?3 S+ k
他tutor做過的一些報價細(xì)節(jié),他也開始看一看,了解一些了, X/ ]$ L# f8 `& `0 e- G
他感覺現(xiàn)在公司對他信任一些了,也開始交給他一些任務(wù)了,謝謝子子前輩和謝哥。
& z; B Q/ l; F( I( D6 x0 D/ D我說,那就好,你繼續(xù)努力吧。
, V7 b- `. w8 U" D( l
$ x1 j) @4 T2 J; \然后小E拿出了一份圖紙,是我要做的氣罐,就是前幾天我遞給他的那份圖紙。
5 K: h+ `% s* K0 h [這個一般是他tutor擔(dān)當(dāng)?shù)臉I(yè)務(wù),現(xiàn)在估計是讓他來處理一點,$ {3 E- ]# a' \6 t7 B3 B/ ]
圖紙上有一個銘牌,制造廠發(fā)來的圖紙里,銘牌用虛線畫的,表示位置在氣罐背面,- Q2 B+ W3 N. ^6 O) Z \
而這次我標(biāo)注了一下,讓他們更改為銘牌裝在正面。9 x6 ^' i0 R! A! O; T+ b
因為從布局圖來看,氣罐背面是不好接近的地方,所以這次我想讓他們修改一下。
' y/ z4 x& y. X! Q4 ^ o- @& _小E說,他能看懂這個意思,但是tutor看了這個標(biāo)注,認(rèn)為這句話寫和不寫都一樣,沒有必要,他問我到底是否需要。
* L) A, F4 Y9 d; z5 d- H我說,估計是他沒有注意到那個hasen,表示在反面的意思,你跟他說hasen的事情,他就會明白了。
; [2 P9 Q* t* |小E問我,hasen是什么,6 B' u9 S$ w* Z
我說,是日語里虛線的意思,% z8 l B( p: S/ G7 _2 y
他問,漢字是什么。0 p4 _, m8 g( d A( |
我說,破線(はせん)。
# Y. w& {# `5 E他說好的。
* V9 J! A$ o1 ~6 t我想了想,在那個標(biāo)注旁邊又寫了幾句話,來補充解釋一下,有助于看圖人的理解。) p. g0 T8 j" P& l9 X1 p& S, j
然后又聊了幾句,他收拾圖紙就下樓了。7 y2 C4 O) u/ n/ A6 V
daisan kakuhou.jpg (76.1 KB, 下載次數(shù): 260)
下載附件
2020-1-5 00:09 上傳
9 W5 Z) d5 o5 q# B
3 ^* O+ E8 ~8 j
% y; n) {, A, N* F過了一陣子,小E又給我打電話,我正好在一樓辦事,
/ }3 i: X% y* e; T辦事時我沒接電話,辦完之后我就直接去二樓找他了。- [) K, r8 `5 |' I$ f
小E說,他也給我發(fā)郵件了,氣罐的接頭是什么形狀的。5 U. l5 @6 v$ f# D
他說的沒頭沒腦的,我不太明白他的意思。
* H K1 F L, H9 A: |) n7 ?然后我看看了他打印的資料,是另一位中國人前輩發(fā)的郵件, C5 w8 Z7 s. Q( v/ [ `0 K
那位前輩的座位也在旁邊,我直接找他去談了,問明白了事情經(jīng)過。1 D! X5 R8 r' ^0 `( @+ G
原來是,氣罐圖紙里有幾個接頭,前輩把接頭型號發(fā)給廠家之后,接頭廠家發(fā)來郵件,需要確認(rèn)接頭的壁厚和形狀。
3 q! U, U, y' }* q' M3 I' M( ^ J8 n" o n7 N0 p: a* I/ L) `
我和前輩談話的時候,因為涉及接頭這類的專有名詞,所以對話我們都是直接說的日語,
* v. L8 d4 @8 j4 N# I% P我們談的時候,小E也在旁邊站著。, K! a& ^$ C/ d% g" f, w7 a
我們談完后,小E說了一句:大家都是中國人,為什么要說日語。% D, V% A4 Z4 j+ K
我對小E說:
, O. ?: i h5 `' s+ \" `$ Q因為都是專有名詞,用日語容易說一些,不用特意去轉(zhuǎn)換了。2 y* ~/ e% [1 _! P0 Z0 g
另外,我倆說中文還是說日語,都能把問題說清楚,- f2 D: M5 A' v9 O4 E. j5 K2 ^
但是這次你也在旁邊聽著,我們說日語,你可以學(xué)習(xí)一些日語,2 T, x/ ^9 z, X, M# g
你在工作中面對的,大部分都是日本人職員,& J9 `' e, I3 d3 k/ D
你應(yīng)該練習(xí),如果這個事情讓你對日本人解釋,你該怎么說,+ D5 C$ b& w2 G6 a4 L1 ^1 a
我們用日語來說,你聽到之后,就會學(xué)到一些說法,就對你有好處。
3 R* }9 z7 H* s中國人說的日語,比較簡單易懂一些,你也容易學(xué)一點。
% y( d o5 ]5 t9 A4 E$ h: N我們剛才說的,你都聽懂了么。' ?- r1 s1 U. P3 c% D
小E稍微猶豫了一下,說聽懂了。
3 E) q2 Z: u+ o0 N& u不過我知道,剛才我們說話時,他在旁邊,眼神和表情都沒有跟上話題內(nèi)容,
4 w7 a& }' q) V$ t7 a/ P; k! ?1 P估計他沒把心思放在聽我們講話上,只是在一門兒心思想著我們?yōu)槭裁匆嘤嗾f日語,
6 H3 F, O! k! R; P Y4 E所以他就沒有把這當(dāng)作一個學(xué)習(xí)機會。
( x( R2 ?6 X; _# o& A9 b
% ]$ a: J5 x4 @6 a) _這里涉及的,還是那兩個事情,一個是日語,一個是工作中的對應(yīng)。
' D/ D" \/ e4 ]4 P2 g關(guān)于日語的事情,在上面的文字里,當(dāng)時對小E解釋過了;% G4 { g" \3 W1 b6 }
關(guān)于工作中的對應(yīng),當(dāng)時沒說,是下面這樣的。! u$ h2 l* C& f+ A# ~& |; ?3 X
工作上一個事情擺在那里,怎么去給對方說明,對方會怎么回答,都是有一些“固定模式”的。
8 [0 b# L+ _. {' }處在“說明”一方,或者是“回答”一方,一般都是按著這些“固定模式”來說或聽的,& a# F5 d9 B3 {; {+ B2 m1 G
這些“固定模式”,如果能夠知道了解,那就是所謂的“擁有工作經(jīng)驗”的一個表現(xiàn)。
0 z- a2 Z. t0 L( E- K如果剛開始工作的時候不知道這些模式,那么在“說明”或者“回答”的時候,就會給對方一種“不夠清晰”的感覺。* R0 o* l: V% C. f
所以,在開始的時候,可以聽聽公司里別人怎么問怎么答,
; L- z5 \& z% g& a/ U把聽到的東西積累之后,變成自己的東西,自己就會說了,' f. y a# m* a
積累之后再開口時,就會讓別人感覺走上了軌道,有靠譜的感覺了。
3 v8 {+ h. J; U! s! G% N7 y小E作為新人,他現(xiàn)在工作的內(nèi)容,需要主動交涉的內(nèi)容其實并不多,
/ e6 k' V3 a0 X好不容易有一個需要交涉的機會,原本對他可以是一個鍛煉的,但是碰巧我也是中國人,
8 I4 `5 J0 B+ S' P8 E( c我盡量說了日語,結(jié)果他沒有去聽,其實有點浪費了。
0 P6 W! m* j2 y一個是新學(xué)一些日語,一個是新學(xué)一些問答對應(yīng)的方式,
5 `; B! c9 R/ F* \5 c+ H) Z這些都是他值得去做的事情,但是他暫時還意識不到,告訴他之后,以后他也許會學(xué)到吧。4 {" W* V' A1 D, G. W
4 I+ R$ t6 Z4 e b4 J x& `9 K( n( j我們當(dāng)時說日語,另外還有一個原因,
. w" l- s7 G r+ |- [4 o就是旁邊的日本人聽到之后,知道我們在談什么,不會感到迷惑。
, t/ V8 G/ M7 ^- r5 o; m如果我們用中文說很多的話,旁邊的人就不知道我們是在工作還是在閑聊,對我們也不好。
% x) d2 q, U/ R3 Z3 x1 ?( g% f1 y' S在日本的職場里,往往要留意周圍人的感受,別給別人添麻煩,這也許是他們的文化氛圍吧。2 }1 G& g% x: |& i( `
另外在論壇里發(fā)帖,也會有不同的聲音,
* F. y4 q. J. l8 U8 y也許有人會認(rèn)為中國人在一起用日語交談是無聊之舉,那么請?zhí)^這一段文字吧。
6 D7 H ]4 Z: A2 H3 `0 }" d/ j0 X
6 }5 D# i( [3 w1 z2 X( o然后我對前輩說,事情明白了,我們考慮一下。$ Z5 F$ Y. H# t P) R! Q1 h
我和小E回到小E的座位那里,坐下來看那個接頭的圖紙。- |* `( o( v) `( Q+ y
我把氣罐圖紙和接頭圖紙都看了看,考慮了時候稍微花了點兒時間。
: M4 D" G8 W, t小E在旁邊,他看我不說話,于是就問:總也不看,忘了吧,回去查查再下來?9 O2 n, ^7 l7 u/ Y- `
我對他說,我再看看。敷衍了他一下。
- E+ S9 m# {7 x/ \+ T k0 n G其實形狀的問題好辦,我當(dāng)時在意的是材質(zhì)的問題,
# k0 z* {- D) h廠家發(fā)來的接頭零件圖有兩張,我看了看,壁厚不一樣,/ E& Z. t# O" U9 R, u! v* d
一個薄一個厚,選擇壁厚的就可以。/ w1 s+ X3 w9 w4 a
問題是,手頭那兩張氣罐的圖紙,圖紙里的接頭材質(zhì),兩張圖紙居然寫得不一樣, U( l# a4 _: ]$ p, M0 ^! X
我覺得應(yīng)該選擇SS400(相當(dāng)于中國的Q235),理由是需要焊接,0 |9 x0 y" I( a4 z* [* t
為了保險起見,我打電話跟上司也確認(rèn)了一下,上司也說可以,我就放心了。1 o& J0 J% _3 W9 T5 m4 j/ I# v
然后我到前輩那里,讓前輩打電話給廠家,問問這接頭材質(zhì)有沒有SS400的,
6 k* _# {' O: G' p( h% ?8 h他打通電話后,把電話遞給我了,我向廠家確認(rèn)了一下,最終選擇的是SS400.* @8 }5 U4 h! [3 r& }' l9 N
然后我向那位前輩解釋了一下,選擇厚壁的,材質(zhì)要SS400的,. f' t0 S2 e' r1 h2 p
我讓他發(fā)郵件給廠家,事情就弄完了。
, T+ {* H+ ~# U' B, `: z
( A5 {$ \$ b8 T5 u$ t
socket.png (81.61 KB, 下載次數(shù): 267)
下載附件
2020-1-5 00:16 上傳
5 Y2 d8 T7 Y3 Q
/ P/ F9 J4 k5 _
7 V5 ]5 T5 A$ p' `# n- W* H
Chapter 3.% J# \& W0 j' Y+ x7 O
0 q* h& W" ^) C* T5 M事情處理完了,小E對我說,有事兒沒,沒事兒聊一會兒吧。& l3 W+ k: k) l- m. y6 W
我看看表,快要到午休時間了,回去估計也干不了什么,于是就坐下來跟他聊兩句。
/ _2 ] s L2 s: X. ~
& m8 q" C! J5 v我看看手頭的東西,想想有沒有什么能教給他的,桌子上有那個接頭和氣罐的圖紙,, W w# c7 ^6 P2 u2 ?
我對他說,你看這個接頭,廠家圖紙上寫的零件名稱是coupling,
$ s0 _% p( ?& d3 ?2 v7 x1 s但是在我們公司里,一般不這么叫它,而是叫它socket。& j0 {# U1 a5 O* z
我說了兩個日語單詞,他完全沒有反應(yīng),我甚至不知道他是懂還是不懂,他也沒有去記。
4 J0 ?1 D9 d9 E" p1 f# s4 E4 W3 J! T( Z
我原本還想展開介紹一些其他的知識的,
+ n- B! p1 T1 \, K! Z4 ]' G) W, Dcoupling可以理解為動詞couple的現(xiàn)在進行時,
% @! z( p D5 Tcouple的名詞意思是指情侶或夫婦,在日常會話時會常用,
& [0 }( D" q. K4 r- A+ ~4 rcouple的動詞意思是連接。
( x7 S: m, m; P' \7 [ ~在機械里,coupling除了指接頭,還有另外兩個意思,
5 f1 f! X( Y* o' O) F一個意思是聯(lián)軸器,就是把電機軸和被驅(qū)動的軸連接在一起的零件;- }5 a, E. T% x- M8 t
一個意思是測壓口,在油路里用來測量油壓的零件。
/ i0 t" J) Q# W- ^5 y在這個圖紙上,這個單詞也表示這個接頭的意思,
, E. f) q5 E: s這些意思都是在公司里會遇到的,如果他了解這些,以后在說到這個零件的時候,
6 {0 ]/ ]- @' k& T T特意區(qū)分開來才好,不然對方就不明確他說的是哪個零件。
/ N8 K9 S( Y2 P( D我心里想了這么多,但是我前面起個頭后,
% K3 ]1 f6 `5 V/ w看他既沒有表示出感興趣往下聽的意思,又沒有去記錄的意思,
a; {3 Q) ?+ b7 l. y" g6 \. y所以我實在沒心思說,就放棄了。
- _& ^# p+ I: W# j" O1 @$ R: K+ ]4 c- x9 }3 h0 M
他拿著那個接頭的圖紙問我,說這個東西中文叫什么,
$ Q8 f* f# R+ D# B. o& l我說,我知道的叫法是叫“對內(nèi)絲”,
$ N% h, V# T J; J這個中文的說法我也叫不準(zhǔn),只是聽人說過,是不是一般的叫法,我也不確定。& i2 [! o/ C6 O' \4 X0 n) X
他沒有承接我的話,說,就是一個接頭。
% z9 R/ k( x4 } C2 M9 f9 p我接著說,你看,這兩端都是內(nèi)部的螺紋,所以叫對內(nèi)絲。5 b9 H2 @. \! ]! L) {1 y
他依然沒有接話,說,都屬于接頭的大類。; T: g, \, E! k& ?2 V
按照正常的談話邏輯,你提問我回答,回答之后你要承接一下才好。
2 d, U! k9 m( N5 g5 K他沒有承接,讓我感覺很別扭,我也懶得說了。
/ D8 M1 g4 J9 ?. H: O3 T# h: J
3 C$ {4 [ s' o1 G然后他又拿起氣罐的圖紙,說這個氣罐的圖紙怎么看,
* m" L( m, e, o8 a/ B我說,這個一般是我們設(shè)計部門來確認(rèn)的,不過你是學(xué)機械的,了解一些也有好處,
! U/ p( ^1 ]4 F- U+ @/ y* z) z這個圖紙是廠家畫的,和我們最初發(fā)出的圖紙有一點區(qū)別,( G( Y$ o0 L8 D" z6 p& }
我們主要要看的,一個是看接口口徑和接口位置是否正確,+ o$ W$ B. ^* P0 L, H& j- O! x
一個是看氣罐連接螺栓安裝的尺寸,和我設(shè)備上的tap是否能對上。
5 J! K% z5 m4 X0 T. Y& g我說了tap,他沒有反應(yīng)。* A% r! k8 p8 i4 q O' v, c
我試探性地問他,tap什么意思你了解么,
0 c& K, w$ L0 J3 y- b( U! k2 m他說,不知道。
3 s2 c! v( P9 x我說,這是螺紋的意思,這個單詞以后會常用到,了解一下好一些。
$ B$ L9 w1 I. C8 f- A! K他說,哦。
\/ k$ ]% ]/ c2 O1 K) S6 W w
) J* a0 t% }3 x! Y ^我心里想,關(guān)于虛線和螺紋這樣的常用日語單詞,你都沒有掌握,上次聊天你還說自己日語沒問題了,有點偏頗。還是那個意思,他局限在自己了解的那些日語范圍內(nèi),在那個范圍內(nèi),他覺得自己都知道了,就沒問題了,在與日本人談話的時候,對于一些聽不懂的單詞,他都選擇性跳過了,對于他已經(jīng)掌握的東西他會注意,對于自己不會的東西沒有去注意,這是不夠的。同事,他還傾向于用中文談事情,這對他的日語進步?jīng)]有好處,如果轉(zhuǎn)變一些會更好。* V6 ~ p1 W* w' q+ `
. m0 V+ m" u0 d0 S/ {' j2 ]) |' h
Chapter 4.
6 R9 M$ ~ G& Q+ j0 q, K我想了想,還有什么能教給他的,& |( b# a" w; ?: N- X
然后我注意到氣罐圖紙里,上面寫著“第三角法”,這個話題比較重要。
0 B) w1 m4 H% \" O% p3 M我對他說,你看,這圖紙上寫的是第三角法,日本圖紙都是這樣的,和中國是不一樣的。2 i2 F6 B# `% X" ]+ K4 {
小E問我,哪兒不一樣,8 X4 `* _+ `* z( q
我聽到他的提問,知道他對第三角法這個詞還沒什么認(rèn)識,于是決定給他講一下。% j9 B8 V0 [& d! K* P, Y: U
我把圖紙折疊了一下,
5 w1 j X3 V4 _說,你看,中間這個視圖,畫著氣罐的上面有管口,然后你看,上面這個視圖里可以看到這個管口,“把上面看到的東西畫在上面”,這就是第三角法。
# l2 M$ u/ Q R' u
daisan kakuhou 02.jpg (76.1 KB, 下載次數(shù): 234)
下載附件
2020-1-5 00:19 上傳
' o0 i5 L2 A6 I3 O; U# \
8 i5 M% b0 c7 C# S他說,中國圖紙是什么樣的。
3 t( c8 L ^( P7 g我豎直伸出一根食指,對他說:記住,中國圖紙用的是“第一角法”。從上面看到管口視圖,在圖紙里是畫在下面的。: ?# K! N0 ^, x. M
聽到這里,他用覺得無聊的語氣說,這不是一樣么,+ D1 e$ f) u+ \3 [
我說,這兩個是相反的,如果不注意,就會把東西做反了,該放在左面的東西被做在。。。
$ N( u: j, w& ^1 o還沒等我說完,他就插嘴說:這沒啥區(qū)別,這些圖紙工人都習(xí)慣了,放在中國工廠里,師傅也能做出來,都是一樣的。7 U5 z# Z! f9 l6 _& H
( A0 _) q- d! l1 {3 q
我心中的堪忍袋綁繩終于被他切斷,他成功地引燃了我心中的怒火,逼著我給他上一課。
6 [" K a0 W" A3 D& w我一改剛才慢條斯理低聲緩慢的態(tài)度,換了一個嚴(yán)肅的表情,提高聲調(diào)提高語速對他說:
. {5 M1 |) `9 ~4 E6 T. ~我剛才給你講了這兩種圖紙的區(qū)別,你說這不是一樣么,你給我說說,這TM到底是一樣還是不一樣?!我平伸出左右手兩手手掌,擺在他面前對他說,左手表示一樣,右手表示不一樣,你好好想想到底是哪個?!他被我嚇住了,眼神在看著我,但是支支吾吾不說話。
) `0 g& ~) v2 ~! p
5 @ ~5 X5 [, V( W, \9 J看到他總是有反應(yīng)了,我放慢語速,對他說:我辛辛苦苦給你講,這兩種圖紙有什么區(qū)別,你對我說這都是一樣的,你是在說我傻么?!自己該怎么說話自己不知道么。
5 \* m% l6 S1 a8 c6 ]/ s5 H他看到我生氣了,說了一句:“我錯了”。1 B3 z2 N* G8 I e) P2 e
& d6 c' j0 ^7 r) J' H j# O! M
我盯著他的眼睛,放緩語氣對他說:別人是不是認(rèn)真對你,是不是為了你好,你總得能看出來吧。除了我之外,別的日本人也會給你講一些東西,你卻這么說話,別人會怎么想。別人會想,這家伙是不是有問題,為什么要對這樣的阿呆花費時間。
9 v( E/ j7 y0 ~7 E他說是的是的,然后抬手給自己一個小嘴巴,說自己確實太不注意了。
3 h3 Y6 `. _$ s& ~" ^+ @0 M為了給他一個臺階,我說,放到十五年前,也許我也有同樣的習(xí)慣,但是在日本呆的時間長了,是會改變一些的。你還年輕,早點意識到這一點,早點改掉就好了。* J2 Z% N7 p, \4 ?7 \7 B
他說,好的,謝謝你告訴我。1 K3 G0 V" K$ s
. g1 x8 j9 x( N! K. C這時午休的鈴聲響起了,他說先吃飯去了,然后就起身下樓走向食堂了。
" ]# G2 `& ?: ^. m5 t( {; w9 }我站起來,想想回自己辦公室也沒有必要,也下樓往食堂走了。+ {. L4 J- b2 J) n
在去食堂的路上,我就走在他后面不遠的位置,1 @; L6 c# P7 i" ?9 ?- A
看著他的背影,我在想,剛才他道歉的態(tài)度,多少還算是有點兒誠懇的,* B$ T, X6 f9 P: s9 k
不是那種厭倦敷衍的,也許他還只是單純而已,希望他以后能有長進吧。! _5 U( P2 i" R8 q4 b+ K/ I3 T
他應(yīng)該算是有一些聰明的,如果能夠有些改進,那么將來或許會有好的發(fā)展吧。4 N, u" Z! @8 z. U: b/ t+ e M
+ }, L1 M5 a- |0 N4 `7 [4 `/ M5 U
------------, ]' o! L8 y8 A
以上。* A( @" L- u5 w, G! D1 {7 o; P
感謝各位朋友的耐心閱讀。
* ~3 g8 `" N' m2019年已經(jīng)過去,2020年已經(jīng)到來,
3 E0 t* h" P4 Y謹(jǐn)祝各位朋友,在新的一年里,工作順利,身體健康。
7 [( m- c S/ c" {- O9 `# I4 y% X1 p: f3 ^ G# y+ F
子子6 }( M7 H) D* Y4 \" R) F4 A
2020-1-5
# |$ Q8 D; }2 ?* F; l* S. ?8 ~ a, O$ q4 |1 ]2 K
% u& J/ I1 |5 _! }
|
評分
-
查看全部評分
|