|
本帖最后由 楊善梅 于 2016-5-10 11:49 編輯
: f# t+ e0 o7 B* J5 m
8 Q* b2 e6 M& ^4 F 昨天有一人給我發(fā)了兩條短信,第一條是“陣工我看了你的簡歷對你有所了解,我也很想請你來我公司,負(fù)責(zé)齒輪工藝工裝設(shè)計(jì)工作,如有意的話你可以與我聯(lián)系,你也可以提一下你的要求和條件,可以的話我可以盡量滿意你,我的公司在新昌!( z1 d9 b( X( F. W- e- B
- p; m5 T' `8 }0 K Q% b 第二條短信是“陣工你為什么不回短信和不接電話呀!”
9 k& b5 \$ J7 P7 S3 M# |: x/ s9 U5 @, ^7 N" c( o
緊接著便連著打了好幾個電話給我,但我始終沒有接聽,為什么呢,因?yàn)榇巳司谷贿B我的姓氏都不知道,所謂的“陣工”我也不知道是來人有意將“陳工”打成了“陣工”,還是本就不知道我的姓氏,從而將心里想起的“鄭工”打成了“陣工”,也有可能是遇到生僻的漢字一時忘了字而已,凡正中國的漢字工程太偉大了,不管是“鄭”和“陣”,還是“陳”和“陣”也好,它們都有著一個相對共同的特點(diǎn),要么是音同字不同,要么是漢字書寫的結(jié)構(gòu)有點(diǎn)相似,從而造成人們書寫時容易發(fā)生筆誤。) w, K+ q5 d6 e. r2 s- Q! ^
, ~5 }) P; Z5 g 我乃一聲長嘆,中國的《百家姓》中,所說的周武鄭王,中的鄭字與一陣的陣字,其意義為兩樣哦,雖然發(fā)音完全相同,但字卻完全不同哦,哈哈,我也不知是他人為了保密還中他人手下筆誤,更不知來人到底讀了多少年的書,親手書寫過多少個漢字,所以我為了謹(jǐn)慎起見,還是不回他的電話,因?yàn)槟氵B本人的姓氏都搞不靈清,還有什么好回復(fù)的,真可嘆吶。1 ^: K9 ~( V# S! L* v$ p
# y5 Y1 L5 u' f9 q9 W3 s
之前曾有網(wǎng)友曾說我文字中好出現(xiàn)錯別字,我也承認(rèn),也確實(shí)存在不少的錯別字,但那些要么是輸錯了,要么是按錯了鍵,錯得上下文都連接不起來,可我寫的文字的字?jǐn)?shù)都比較多啊,每篇文字至少也是三千字左右,還要要四個小時內(nèi)完成,中途三個小時邊打字邊在腦子里打草稿,然后打完了,再進(jìn)行逐個校對,五筆輸入法的校對并不容易,必須要逐行逐字的讀,但即便是這樣,有時也難免一目十行的,因此出現(xiàn)錯別字也是再所難免的,但是相比這一位先生來說,他只發(fā)了短短幾十字,就將前面的稱呼寫錯了,而且后邊的標(biāo)點(diǎn)也不點(diǎn),不知從何斷句,這真的讓人很頭痛,迫于無奈,只能不回其電話了。 |
|