機械社區(qū)

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
樓主: 滾刀魚
打印 上一主題 下一主題

成績第一名與最后一名的人生經(jīng)歷,很經(jīng)典!

[復(fù)制鏈接]
41#
發(fā)表于 2013-11-13 18:56:24 | 只看該作者
大人息怒啊,草民不敢冒犯天威。

點評

咳!我這個人本身挺愛較真,這是做機械畫圖員時間長了的毛病,但是本來就是別人寫的,俺轉(zhuǎn)帖娛樂一下大家,可就是有人跟俺較真,你說何必呢?俺也挺無奈,最后逮著你了,不好意思啊!  發(fā)表于 2013-11-13 19:36
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

42#
發(fā)表于 2016-9-2 11:28:03 | 只看該作者
0 d/ s0 r# ~5 k% ~0 h
9 ^2 A0 f! _+ Q. C4 q: t/ F
三年時光一閃而過!7 E$ Z0 @3 V9 a, |! @
/ h/ p" y! o/ [, X8 u+ W; ^* Y
昨天剛聽過一首英文歌  《All My Days》by Alexi Murdoch,中文翻譯過來是我的人生。" t! K( X$ k, ]) C/ h' a. P3 w. L
8 f3 R* j. _) g: O. ^
帖子的內(nèi)容的一些困惑,三年后已經(jīng)么有了。4 N4 n% ~* J: P
6 V7 g  z+ P1 d" F6 f( \
人生可能就是這樣,每個階段都有每個階段的困惑。
- y6 D4 O+ B0 S3 O+ ?
- x7 K% u, E  x! M6 C$ O3 _# L 無意看到該貼。- j% A0 J0 j( H7 ~; u

1 {# G) K3 B- m& J" z* o音樂與大家分享下!- u7 w. K( ]: M+ W. K5 c

$ J- i3 `# `! n) a+ t
$ E& v" Q1 y  a! D2 `1 i3 E4 `: l( H- C% F, ]  F; L3 C
7 ~; e# @' b" x3 z* H3 c
歌詞如下:
2 b' j7 s& F% J# t

Well I have been searching

我一直在探索人生;

All of my days

我的人生;

Many a road, you know

許多條道路,你知道;

I’ve been walking on

我一直想要找到;

All of my days

我的人生;

And I’ve been trying to find

而我曾試著尋找;

What’s been in my mind

我的心理想些什么;

As the days keep turning into night

就這么日復(fù)一日晝?nèi)ヒ箒?

Well I have been quietly standing in the shade

我一直靜靜駐足在陰影里;

All of my days

我的人生;

Watch the sky breaking on the promise that we made

看著天空打碎我們曾許下的諾言;

All of this rain

變成此時的傾盆大雨;

And I’ve been trying to find

而我曾試著找尋;

What’s been in my mind

我的心里想些什么;

As the days keep turning into night

就這么日復(fù)一日晝?nèi)ヒ箒?

Well many a night I found myself with no friends standing near

許多個夜里,我發(fā)現(xiàn)自己沒有朋友守護在旁;

All of my days

我的人生;

I cried aloud

我大聲的哭泣;

I shook my hands

雙手顫抖;

What am I doing here

我在這里做什么;

All of these days

我的人生;

For I look around me

因為我環(huán)顧四周;

And my eyes confound me

卻找不到自己的蹤影;

And it’s just too bright

四周太過耀眼;

As the days keep turning into night

就這么日復(fù)一日晝?nèi)ヒ箒?

Now I see clearly

如今我清楚地知道;

It’s you I’m looking for

是你一直在找尋;

All of my days

我的人生;

So I’ll smile

于是我微笑;

I know I’ll feel this loneliness no more

我知道我不會再感到孤單;

All of my days

我的人生;

For I look around me

因為我環(huán)顧四周;

And it seems you found me

他似乎找到了我;

And it’s coming into sight

一切正映入眼簾;

As the days keep turning into night

就這么日復(fù)一日晝?nèi)ヒ箒?

As the days keep turning into night

就這么日復(fù)一日晝?nèi)ヒ箒?

And even breathing feels all right

甚至連呼吸都如此美好;

Yes, even breathing feels all right

是的,甚至連呼吸都如此美好;

Now even breathing feels all right

如今甚至連呼吸都如此美好;

Yes even breathing

是的,甚至連呼吸;

Feels all right

都如此美好。

. M$ q: v9 r5 ]& k
, X/ g' j8 c( l/ S

' P" `  L) m2 \( _% ~6 z2 p/ ^; ^' `( w
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

43#
發(fā)表于 2016-9-2 12:15:23 來自手機 | 只看該作者
在機械加工專業(yè)說這些不符合版面要求
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規(guī)則

小黑屋|手機版|Archiver|機械社區(qū) ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網(wǎng)安備33038202004372號 )

GMT+8, 2024-11-8 19:58 , Processed in 0.052488 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表