機械社區(qū)

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 4048|回復(fù): 6
打印 上一主題 下一主題

可否搞個翻譯專欄

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
1#
發(fā)表于 2006-12-1 14:57:08 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
老鷹前輩:9 @; E; p+ a/ O; O
6 A* O" h# o# w+ [
為什么您說我上次提的建議很好,可是卻到現(xiàn)在還沒有實行呢?為什么不弄一個翻譯專欄出來。恳晃叶加X得我在這里都沒有什么用處,我也不是只會發(fā)求助的帖子啊。。。0 A' T0 p! C6 _# \4 r+ r
$ y6 y2 i# l# s  D
然后,我們再建一個讓大家放松的專欄出來也行啊,那樣我發(fā)的帖子就不會被當(dāng)作灌水來處理了。。。我只是想在冰冷的鐵塊之間給大家加幾束百合,讓我們的專家也可以很放松地享受工作和生活中的樂趣而已。。。可能我想得不對,請您指正!( A9 C; p% {) i" e5 U
% f9 d+ N* F0 i4 T8 u: O' i( ^
然后,我的中文名字還行嗎?我再好好想一下,下周一起一個最終確認的名字。。。嘻嘻!
回復(fù)

使用道具 舉報

2#
發(fā)表于 2006-12-1 15:00:09 | 只看該作者

Re: 可否搞個翻譯專欄

翻譯專欄現(xiàn)在還沒有發(fā)現(xiàn)需求啊。你可以把建議寫詳細一些。
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

3#
發(fā)表于 2006-12-1 15:55:55 | 只看該作者

Re: 可否搞個翻譯專欄

樓主你是做翻譯的嗎?下次有問題請教你行不?
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

4#
 樓主| 發(fā)表于 2006-12-2 23:14:09 | 只看該作者

Re: 可否搞個翻譯專欄

水兒同學(xué),我不是專業(yè)的翻譯,偶是做機械的。。。不過是半個英語專業(yè)出身的。。。

+ l9 N: s: J& V" Z. x0 ^+ f* ]) V

有問題就問我,我翻譯不了,還有其他戰(zhàn)友呢。。。

回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

5#
發(fā)表于 2006-12-4 10:26:36 | 只看該作者

Re: 可否搞個翻譯專欄

贊成搞個翻譯專欄,技術(shù)資料翻譯可以收費,如果有空外出作翻譯,也可以收費。
- ^/ y3 X( ~3 V+ ]--------------------------------------------------------3 F# Q& j$ X# K, |% D
我是菜鳥,言多語失,老貓來抓。
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

6#
發(fā)表于 2006-12-4 13:01:13 | 只看該作者

Re: 可否搞個翻譯專欄

我覺得工程技術(shù)人員平時用到英語的地方也不多,寫論文英文摘要應(yīng)該能對付,查查字典看英文文章還行,主要是一些專業(yè)詞匯的問題。在此提供一個在線翻譯的地址:http://www.123cha.com/tran/ 3 K% m6 u, g& l7 U1 \" ?6 D7 b, ~! g6 L
社區(qū)還是突出特色,辦的專業(yè)一點好。
, A  j7 z) Z( s
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

7#
發(fā)表于 2006-12-4 13:19:15 | 只看該作者

Re: 可否搞個翻譯專欄

贊成開設(shè)翻譯專欄,F(xiàn)在的交流越來越多的同國外資料接觸,對于一些專業(yè)術(shù)語和機械通用英語是比較需要的。而且在這里每天有各個領(lǐng)域的兄弟姐妹們光臨,相互學(xué)習(xí)和探索也有益于各自的成長
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規(guī)則

小黑屋|手機版|Archiver|機械社區(qū) ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網(wǎng)安備33038202004372號 )

GMT+8, 2024-11-21 02:35 , Processed in 0.053369 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表