機(jī)械社區(qū)

 找回密碼
 注冊(cè)會(huì)員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
樓主: bull132
打印 上一主題 下一主題

英語專業(yè)來到民營(yíng)機(jī)電冶金企業(yè)搞翻譯---請(qǐng)教

[復(fù)制鏈接]
11#
發(fā)表于 2010-7-21 13:45:45 | 只看該作者
看來英語翻譯很重要啊
12#
 樓主| 發(fā)表于 2010-7-21 14:29:22 | 只看該作者
謝謝各位大俠鼎力相助!回2樓的前輩 我現(xiàn)在在廣西柳州 薪水不到2k 試用期沒結(jié)束呢 水平嘛 賬面上的是英語八級(jí)+4年自由譯者經(jīng)驗(yàn)  實(shí)際的嘛 最近翻譯了公司的幾份資料 涉及結(jié)晶器、扇形段等設(shè)備,還有一些機(jī)床方面的內(nèi)容 7成的內(nèi)容我都接觸過(我來公司2個(gè)月了)。我看的書主要有:《機(jī)械制造專業(yè)英語》《機(jī)械工程專業(yè)英語》《冶金詞典》《連鑄詞典》《機(jī)械基礎(chǔ)知識(shí)》等。制圖方面的 公司說暫時(shí)不用看 太深?yuàn)W 而且我的空間想象能力似乎不太好 我現(xiàn)在看一些簡(jiǎn)圖 基本上可以翻譯出七八成 4 |9 h7 d  X: j  x1 F

9 R" v3 p" {, a; _% a% c各位前輩 不占地還有沒有其他建議?謝謝啦 呵呵
13#
發(fā)表于 2010-7-21 14:38:22 | 只看該作者
結(jié)晶器、扇形段等設(shè)備都非常簡(jiǎn)單,弄個(gè)總圖,看看就有概念了,機(jī)械設(shè)備,玩什么都一樣,
14#
 樓主| 發(fā)表于 2010-7-21 14:46:41 | 只看該作者
哦 但我是文科的 這些東西可能對(duì)理科的大蝦來說很簡(jiǎn)單 但是我需要花更多的精力在上面 那除了我現(xiàn)在看的那些書外 還有沒有其他的書籍推薦?或者外文原版的資料?B公司(我們公司是他們的服務(wù)商)似乎有些這方面的東西  但是據(jù)說是機(jī)密文件 很難拷貝出來給我參考
15#
發(fā)表于 2010-7-21 15:01:56 | 只看該作者
日新800-1200?????超乎想象,哪有這種好事,大俠記得告知下,咱不搞翻譯,搞其它的。
16#
發(fā)表于 2010-7-21 15:04:06 | 只看該作者
連鑄的設(shè)備東西現(xiàn)在哪里還有秘密的?保密的東西就幾項(xiàng),包括冷卻與凝固模型,這個(gè)里面含配水與電磁攪拌與動(dòng)態(tài)輕壓下的一些東西,還有就是彎曲與矯直的一些計(jì)算,這個(gè)也是數(shù)學(xué)模型問題。連鑄設(shè)備本身是不保密的,俺就玩不銹鋼的連鑄,西馬克的圖紙或其它公司的圖紙,中國(guó)都有,只是我們的數(shù)學(xué)模型差,連帶控制水平比較差,最終產(chǎn)品質(zhì)量低,
17#
發(fā)表于 2010-7-21 15:20:00 | 只看該作者
心結(jié)大蝦想玩什么?做現(xiàn)場(chǎng)翻譯還是專業(yè)翻譯? 日薪在什么水平線上?  說一下吧,我哥們正在招一個(gè)懂些電器的, ...
: E1 e& X4 o& k2 V/ a2266998 發(fā)表于 2010-7-21 12:12

  t, q( T3 m% x. [( D+ N6 k3 I: O
7 S: D# s( e) F5 |' q+ v+ @# C先從專業(yè)翻譯搞起吧,現(xiàn)場(chǎng)翻譯還是有些困難,聽個(gè)大概齊,絕對(duì)是翻譯不出來的啦。。只是想做個(gè)兼職,總比去當(dāng)個(gè)什么打字員有前途……嘿嘿
18#
發(fā)表于 2010-7-21 15:26:39 | 只看該作者
樓主,你比我們公司過專八的同志厲害多了。別人一來就坐辦公室里。叫他學(xué)點(diǎn)機(jī)械方面的東西。別人說,我不是學(xué)這個(gè)專業(yè)的。學(xué)這個(gè)干嘛。牛吧!1 L+ R6 _" A3 D
  r& A+ v# g7 }: y) P
, r: ^1 b. C2 o' ]" G! R# k
翻譯機(jī)械英語,居然翻譯出來“腔腸內(nèi)壁”出來。我看再這樣下去。要翻譯出來腸胃炎了。
19#
 樓主| 發(fā)表于 2010-7-21 15:44:02 | 只看該作者
回18樓的前輩 其實(shí)我很多時(shí)候都忽略自己已經(jīng)過了英語八級(jí)的 那只是一張紙而已 英語專業(yè)要跟某種專業(yè)結(jié)合起來才可以發(fā)揮它的最大效力的 我周圍的人都說  到工廠去做英語翻譯是最能鍛煉人的 可以學(xué)的東西很多 我去了兩個(gè)月 感覺收獲不小
20#
發(fā)表于 2010-7-21 16:33:24 | 只看該作者
回復(fù) 19# bull132
" E% J1 t+ o# j6 ]: }8 I- X& H0 o+ G! u2 H6 s% u4 ?4 q: p
: `( l9 A+ n9 D, _" T) X5 l
       莫叫我什么前輩了。

本版積分規(guī)則

小黑屋|手機(jī)版|Archiver|機(jī)械社區(qū) ( 京ICP備10217105號(hào)-1,京ICP證050210號(hào),浙公網(wǎng)安備33038202004372號(hào) )

GMT+8, 2024-11-7 06:46 , Processed in 0.053351 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表